But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 These Gardens will abound in green, blooming branches. 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 In both of them, there are two springs flowing. 50 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 51 In them (both) will be every kind of fruit in pairs. 52 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 53 Reclining on carpets whereof the linings will be of brocade; and the fruit of the two Gardens shall be near at hand. 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;- 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 They are like rubies and coral-stone. 58 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 61 And besides these two other gardens -- 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 green, green pastures -- 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 69 In them good and comely maidens -- 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 Whom no man or Jinn before them has touched;- 74 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78