But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 So which of the favors of your Lord would you deny? - 47 Of spreading branches. 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In them (each) will be two Springs flowing (free); 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In both of them are two pairs of every fruit. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them. 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 As though they were rubies and pearls. 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 61 And beside them are two other gardens, 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 two [gardens] of the deepest green. 64 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 therein fruits, and palm-trees, and pomegranates -- 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 Fair ones reserved in pavilions - 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 untouched before them by any man or jinn -- 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 Blessed be your Lord's name, full of glory and majesty! 78