But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 Having numerous branches. 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 53 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 57 Lovely as rubies and pearls. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Both inclining to blackness. 64 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 65 In both of them are two springs, spouting. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 Man has not touched them before them nor jinni. 74 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78