< random >
But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 Having numerous branches. 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 53 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 57 Lovely as rubies and pearls. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Both inclining to blackness. 64 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 65 In both of them are two springs, spouting. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 Man has not touched them before them nor jinni. 74 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.