And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 So which of the favors of your Lord would you deny? 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 53 They will recline upon carpets lined with rich brocade; and the fruits of both these gardens will be within easy reach. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 As if they were rubies and coral. 58 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And besides them, there are two more Gardens. 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Of darkest verdant green -- 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 In them are women of good behaviour and gorgeous faces. 70 Which favors of your Lord will you both belie? 71 houris, cloistered in cool pavilions -- 72 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 73 Untouched before them by man or jinni - 74 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour. 78