And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 47 Of spreading branches. 48 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 Therein are two kinds of every fruit. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 57 (In beauty) like the jacynth and the coral-stone. 58 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 Which of the laudable attributes of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 Both inclining to blackness. 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 Which favors of your Lord will you both belie? 69 In them are good and beautiful women - 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 houris, cloistered in cool pavilions -- 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 No man or jinn ever touched them before. 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 So which of the favors of your Lord would you deny? 77 Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. 78