But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 Full of overhanging branches -- 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 51 In them (both) will be every kind of fruit in pairs. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 who are as beautiful as rubies and pearls. 58 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 59 Can any thing else be a response to a favor but a favor? 60 So which of the favors of your Lord would you deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 Densely covered with foliage, appearing dark. 64 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 65 In both of them live springs gush forth. 66 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 71 houris, cloistered in cool pavilions -- 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 Neither human nor jinn will have touched them before. 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78