But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 47 abounding in branches -- 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In both of them, there are two springs flowing. 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]. 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 Upon thrones are the women who do not gaze at men except their husbands, and before them, are untouched by any man or jinn. 56 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 57 As though rubies and pearls. 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Should the reward of goodness be aught else but goodness? -- 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 Besides this, there will be two other gardens. 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 two [gardens] of the deepest green. 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 therein fruits, and palm-trees, and pomegranates -- 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 So which of the favors of your Lord would you deny? - 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78