< random >
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 Containing all kinds (of trees and delights);- 48 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 49 In them (each) will be two Springs flowing (free); 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -- 52 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 59 Should the reward of goodness be aught else but goodness? -- 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 And besides them, there are two more Gardens. 62 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 63 Dark green [in color]. 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance: 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 therein fruits, and palm-trees, and pomegranates -- 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 Fair ones, confined in tents. 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 Man has not touched them before them nor jinni. 74 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 75 Reclining upon cushions green and carpets beauteous. 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.