Those who fear their Lord will have two gardens 46 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 47 With spreading branches. 48 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 In these [gardens] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 56 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 57 who are as beautiful as rubies and pearls. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 Densely covered with foliage, appearing dark. 64 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 Which favors of your Lord will you both belie? 69 Therein will be damsels agreeable and beauteous. 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Pure ones confined to the pavilions. 72 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 73 untouched by jinn or mankind before. 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 77 Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 78