But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 (jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 47 With spreading branches. 48 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 Which of your Lord's wonders would you deny? 51 In which are fruits of all kinds, each of two varieties. 52 So which of the favors of your Lord would you deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 How many favours of your Lord will then both of you deny? 55 Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them. 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 As though rubies and pearls. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 The reward of goodness shall be nothing but goodness. 60 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 63 Dark-green. 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 In both of them there will be fruit trees and date-palms and pomegranates. 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 Which favors of your Lord will you both belie? 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 73 Man has not touched them before them nor jinni. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 77 Blessed be your Lord's name, full of glory and majesty! 78