But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 In which, will be two fountains running. 50 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 51 In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -- 52 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 As though they are jacinth and coral. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens,- 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 two [gardens] of the deepest green. 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 In both of them live springs gush forth. 66 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 In them will be fair (Companions), good, beautiful;- 70 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 71 Maidens (of Paradise, Houris) in cloistered cool pavilions. 72 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining upon cushions green and carpets beauteous. 76 So which of the favors of your Lord would you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78