< random >
But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 Which of your Lord's favours will you twain you men and jinn then deny? 47 These Gardens will abound in green, blooming branches. 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 In the two Gardens flow two springs. 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -- 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 They will recline upon carpets lined with rich brocade; and the fruits of both these gardens will be within easy reach. 54 Which favors of your Lord will you both belie? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 They are like rubies and coral-stone. 58 So which of the favors of your Lord would you deny? 59 The reward of goodness shall be nothing but goodness. 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 And besides these shall be two gardens -- 62 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 63 Two Gardens, dark green and fresh. 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 67 In both gardens there will be fruits, palm-trees, and pomegranates 68 So which of the favors of your Lord would you deny? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 73 Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour. 78
Almighty God's Truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.