And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 [two gardens] of many wondrous hues. 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 In which will be of every fruit two kinds. 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 57 As if they were rubies and coral. 58 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 59 Should the reward of goodness be aught else but goodness? -- 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 And besides these two there shall be two other Gardens. 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 Dark green (in colour). 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 So which of the favors of your Lord would you deny? - 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 73 Untouched before them by man or jinni - 74 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 77 HALLOWED be thy Sustainer's name, full of majesty and glory! 78