< random >
a large group of the earlier people 39 and a good many of later times. 40 And those of the left hand, how wretched are those of the left hand! 41 They will live amid the scorching, 42 scalding water and under a shadow of black smoke, 43 Which is neither cool nor is for respect. 44 Surely they had lived before in luxury, 45 And persisted obstinately in wickedness supreme! 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 And so will our fathers?" 48 Say: 'Those of ancient times and those of later times 49 “They will all be gathered together on the appointed time of the known day.” 50 Then you, the erring and the deniers, 51 shall all eat from the Tree of al-Zaqqum, 52 Fill your bellies with it, 53 And drinking on top of it from scalding water 54 "Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!" 55 That is their accommodation on the Day of Recompense. 56 It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth? 57 So what is your opinion regarding the semen you discharge? 58 Do you make a human out of it, or is it We Who create? 59 We have decreed among you Death; We shall not be outstripped; 60 In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. 61 And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises? 62 Ponder upon the soil you till, 63 Is it you or We Who make them grow? 64 If We so pleased, We could turn your harvest into chaff. Then you would start lamenting, 65 (And say:) "We have fallen into debt; 66 Nay! we are deprived. 67 Tell Me! The water that you drink. 68 Is it you who cause it to come down from the clouds - or are We the cause of its coming down? 69 Had We wanted, We could have made it salty. Why then do you not give thanks? 70 Have you considered the fire which you strike? 71 Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower? 72 We have made it a reminder, and a blessing to the traveler. 73 So exalt the name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.