< random >
A large group from the earlier generations. 39 And a (goodly) number from those of later times. 40 And those on the left hand: What of those on the left hand? 41 They will be in the midst of scorching wind and boiling water, 42 in the shadow of a smoking blaze, 43 neither cool, neither goodly; 44 Verily they have been heretofore affluent. 45 and persisted in the great sin 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 And so will our fathers?" 48 Say: 'Those of ancient times and those of later times 49 “They will all be gathered together on the appointed time of the known day.” 50 Then you, you misguided ones, who deny the truth, 51 you will indeed have to taste of the tree of deadly fruit, 52 And will fill your bellies therewith; 53 And upon it, you will drink the hot boiling water. 54 Drinkers even as the drinking of thirsty camels. 55 That is their accommodation on the Day of Recompense. 56 We have created you, then why would you not confirm it? 57 Have you considered the seed you spill? 58 Is it ye who create it, or are We the Creators? 59 We! it is We Who have decreed death unto you all. And We are not to be outrun. 60 That We may transfigure you and make you what ye know not. 61 You have certainly known the first creation. Why, then, do you not take heed? 62 Behold! that which ye sow. 63 Is it you who cause it to grow - or are We the cause of its growth? 64 If We will, We would make it broken stubble and you would remain wondering, 65 crying, "We have been left to suffer loss. 66 Nay, but we have been deprived [of our livelihood]!" 67 Have ye observed the water which ye drink? 68 Send it down ye from the raincloud, or are We the Sender down? 69 Were it Our Will, We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks? 70 Have you considered the fire you kindle? 71 Did you produce the tree that serves as fuel or do We? 72 We have made it as a reminder of hell and as a utility for travellers in the jungle. 73 Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.