< random >
a multitude of the ancients, 39 And a company of the later peoples. 40 And those of the left hand, how wretched are those of the left hand! 41 They will be in the midst of scorching wind and boiling water, 42 scalding water and under a shadow of black smoke, 43 which will neither be cool nor soothing. 44 Lo! heretofore they were effete with luxury 45 and persisted in heinous sins. 46 And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?- 47 And also our forefathers? 48 Say: The first and the last, 49 "All will surely be gathered together for appointed Meeting of a known Day. 50 Then indeed you, O those astray [who are] deniers, 51 Will be eating from trees of zaqqum 52 And fill (your) bellies with it; 53 And upon it, you will drink the hot boiling water. 54 And drink as drinks the thirsty camel. 55 This shall be their hospitality on the Day of Doom. 56 We created you, why will you not believe! 57 Have you considered the seed you spill? 58 Do you yourselves create it, or are We the Creators? 59 It is We Who ordained death upon you and We are not to be frustrated. 60 that We will change you and cause you to grow again in a way you do not know. 61 And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises? 62 So what is your opinion regarding what you sow? 63 Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause? 64 Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament, 65 (Saying), "We are indeed left with debts (for nothing): 66 Surely, we have been deprived (of the benefits)". 67 So what is your opinion regarding the water that you drink? 68 Send it down ye from the raincloud, or are We the Sender down? 69 [It comes down sweet - but] were it Our will, We could make it burningly salty and bitter: why, then, do you not give thanks [unto Us]? 70 Have you thought about the fire that you kindle. 71 Did you make its tree grow or was it We Who made it grow? 72 It is We who have made it as a reminder and a means of comfort for the people. 73 Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.