< random >
A multitude from the ancients. 39 and many from the later generations. 40 Those on the Left: how unfortunate are those on the Left! 41 Amidst scorching wind and scalding water. 42 and a shade of thick, pitch-black smoke, 43 Neither cool nor agreeable. 44 Surely they were before that made to live in ease and plenty. 45 and would persist in heinous sinning, 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 And also our forefathers?" 48 (Muhammad), say, "All the ancient and later generations 49 "They will all be gathered together - on the appointed time of the known day." 50 Then shall you, O you who err and call it a lie! 51 shall all eat from the Tree of al-Zaqqum, 52 and you shall fill therewith your bellies 53 "And drink Boiling Water on top of it: 54 You shall drink it as the thirsty camels drink." 55 That will be their entertainment on the Day of Recompense! 56 We created you; therefore why will you not believe? 57 So what is your opinion regarding the semen you discharge? 58 Do ye create it or are We the Creator? 59 We have destined death for you and no one can challenge Us 60 that We will change you and cause you to grow again in a way you do not know. 61 And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect? 62 Have you thought about what crops you plant? 63 Is it you that make it grow, or are We the Grower? 64 Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting -- 65 Verily we are undone. 66 nay; we have been undone!” 67 Consider the water that you drink. 68 Is it you who cause it from the rainclouds to come down, or are We the Causer of it to come down? 69 If We will We can make it bitter, so why do you not give thanks? 70 Behold! the fire which ye strike out: 71 Did you make its tree grow or was it We Who made it grow? 72 It is We who have made it as a reminder and a means of comfort for the people. 73 Then, exalt the Name of your Lord, the Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.