< random >
A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islam). 39 and a good many of later times. 40 As for the Companions of the Left 41 In scorching wind and boiling hot water. 42 And the shade of black smoke. 43 Neither cool nor agreeable. 44 They were endowed with good things 45 And were stubborn upon the great sin of disbelief. 46 It was they who said, "Shall we be resurrected after we die and have turned into dust and bones? 47 Will our ancient forefathers be resurrected too? 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 shall be gathered together to the appointed time on a known Day' 50 Then you went astray, you that belied, 51 Most surely eat of a tree of Zaqqoom, 52 And fill (your) bellies with it; 53 And drink over it scalding water, 54 drink it as the most insatiably thirsty camels drink!" 55 That is their accommodation on the Day of Recompense. 56 We created you; therefore why will you not believe? 57 Have you thought about [the semen] that you discharge -- 58 Is it you that create it or are We the creators? 59 It is We who have ordained death for all of you; and We cannot be prevented 60 that We may exchange the likes of you, and make you to grow again in a fashion you know not. 61 You have certainly known the first creation. Why, then, do you not take heed? 62 Tell Me! The seed that you sow in the ground. 63 Is it you who cause it to grow - or are We the cause of its growth? 64 Were it Our Will, We could crumble it to dry pieces, and you would be regretful (or left in wonderment). 65 That, "We have indeed been penalised!" 66 Nay, but we have been deprived [of our livelihood]!" 67 So what is your opinion regarding the water that you drink? 68 Is it you who brought it down from the clouds or is it We Who brought it down? 69 If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks? 70 Tell Me! The fire which you kindle, 71 Is it you who grew its tree, or is it We Who create? 72 It is We who have made it a means to remind [you of Us,] and a comfort for all who are lost and hungry in the wilderness [of their lives]. 73 Glorify, then, (O Prophet), the name of your Great Lord. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.