< random >
A large group from the earlier generations. 39 And a numerous company from among the last. 40 And the companions of the left - what are the companions of the left? 41 In scorching wind and boiling hot water. 42 And shadow of black smoke, 43 Neither cool nor agreeable. 44 Surely they had lived before in luxury, 45 And persisted obstinately in wickedness supreme! 46 And they used to say: "When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected? 47 Or our fathers of yore? 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 shall be gathered to the appointed time of a known day. 50 "Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)! 51 shall eat the fruit of the tree of Zaqqum, 52 You shall fill your bellies with it, 53 And upon it, you will drink the hot boiling water. 54 and you will drink as the lapping of thirsty camels. 55 Thus shall they be entertained on the Day of Recompense. 56 We created you, then why do you believe not? 57 Did you ever consider the sperm that you emit? 58 Did you create it or was it We who created it? 59 We have [indeed] decreed that death shall be [ever-present] among you: but there is nothing to prevent Us 60 in replacing you with another creation like you, changing you into a form which you do not know. 61 You have certainly known the first creation. Why, then, do you not take heed? 62 And have you seen that [seed] which you sow? 63 Is it you that make it grow, or are We the Grower? 64 If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, 65 (Saying:) 'We are laden with debts! 66 Nay! we are deprived. 67 Have you ever considered the water which you drink? 68 Is it you that send it down from the clouds or We? 69 If We will We can make it bitter, so why do you not give thanks? 70 Did you consider the fire which you kindle? 71 Did you make its tree grow or was it We Who made it grow? 72 We made it a reminder and a provision for the needy. 73 So glorify the name of your Lord, the Supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.