< random >
A numerous company from among the first, 39 And a multitude of those of later time. 40 But those of the left hand -- how (unhappy) those of the left hand -- 41 (They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water, 42 And in the shadow of a burning smoke. 43 (That shadow) neither cool, nor (even) good, 44 They were endowed with good things 45 And they used to persist in the great violation, 46 And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again, 47 “And also our forefathers?” 48 Say: The first and the last, 49 "All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known. 50 "Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)! 51 "Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum. 52 Fill your bellies with it, 53 and will thereupon have to drink [many a draught] of burning despair 54 Drinking even as the camel drinketh. 55 Such will be their dwelling on the Day of Judgment. 56 WE who have created you, [O men:] why, then, do you not accept the truth? 57 Have you considered the seed? 58 Did you create it, or are We the Creator? 59 We have decreed among you Death; We shall not be outstripped; 60 from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not. 61 You have known the first creation, then why do you not reflect? 62 See ye the seed that ye sow in the ground? 63 Is it you who cultivate it, or is it We Who develop it? 64 Were it Our Will, We could crumble it to dry pieces, and you would be regretful (or left in wonderment). 65 crying, "We have been left to suffer loss. 66 Rather, we have been prevented' 67 Behold! the water which ye drink: 68 Is it you who sent it down from the clouds or is it We who have sent it down? 69 If We had so pleased, We could have made it bitter. So why would you not give thanks? 70 So what is your opinion regarding the fire which you kindle? 71 Have you raised its tree, or We have raised it? 72 We have made it a reminder, and a blessing to the traveler. 73 Then, exalt the Name of your Lord, the Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.