< random >
A numerous company from among the first, 39 and a throng of the later folk. 40 And the fellows on the left hand; how miserable shall the fellows on the left hand be! 41 They will find themselves in scorching wind and scalding water, 42 and a shade of thick, pitch-black smoke, 43 neither cool nor good. 44 Surely they had lived before in luxury, 45 and persisted in heinous sins. 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 And so will our fathers?" 48 Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples 49 “They will all be gathered together on the appointed time of the known day.” 50 Then indeed you, O those astray [who are] deniers, 51 Will be eating from trees of zaqqum 52 And will fill your bellies therewith; 53 and drink on top of that boiling water 54 Drinking the way thirsty camels drink. 55 This shall be their hospitality on the Day of Doom. 56 We have created you, then why would you not confirm it? 57 So what is your opinion regarding the semen you discharge? 58 Is it you who create it - or are We the source of its creation? 59 We have decreed death among you, and We are not to be outdone 60 From replacing you with others or raising you in a way you do not know. 61 You have known the first growth; so why will you not remember? 62 Just ponder over what you sow: 63 Is it you who cause it to grow - or are We the cause of its growth? 64 If We so pleased, We could turn your harvest into chaff. Then you would start lamenting, 65 (Saying): "We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 17, Page 219] 66 nay; we have been undone!” 67 Have you considered the water that you drink? 68 Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders? 69 If We had so pleased, We could have made it bitter. So why would you not give thanks? 70 Tell Me! The fire which you kindle, 71 Is it you that produce the trees for it, or are We the producers? 72 We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert-dwellers. 73 So glorify the name of your Lord, the Supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.