< random >
a large throng from the ancients, 39 and many from the later generations. 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 Amidst scorching wind and scalding water. 42 scalding water and under a shadow of black smoke, 43 neither cool, neither goodly; 44 Surely they were before that made to live in ease and plenty. 45 And persisted obstinately in wickedness supreme! 46 And they used to say, “When we are dead and have turned into dust and bones, will we surely be raised again?” 47 "And also our forefathers?" 48 Proclaim, “Without doubt all the former and the latter.” 49 Will all be brought together to the tryst of an appointed day. 50 Then you went astray, you that belied, 51 "Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum. 52 Fill your bellies with it, 53 and shall drink boiling water on top of that. 54 like a thirsty camel". 55 That is their accommodation on the Day of Recompense. 56 We have created you, why do you not then assent? 57 Have you considered the seed? 58 Did you create it, or are We the Creator? 59 It was We who decreed death among you. We will not be surpassed 60 In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 Tell Me! The seed that you sow in the ground. 63 Is it you who cause it to grow - or are We the cause of its growth? 64 If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, 65 "We are ruined, 66 Nay! we are deprived. 67 Have ye observed the water which ye drink? 68 Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We? 69 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks? 70 So what is your opinion regarding the fire which you kindle? 71 Is it you who have brought into being the tree that serves as its fuel - or are We the cause of its coming into being? 72 We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert-dwellers. 73 (Muhammad), glorify your Lord, the Great One. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.