۞
1/2 Hizb 54
< random >
۞ Then I swear by the setting of the stars, 75 And most surely it is a very great oath if you only knew; 76 it is indeed a Glorious Koran, 77 in a well-guarded preserved Book, 78 None may touch it, except with ablution. 79 a sending down from the Lord of all Being. 80 Would you say that this statement is a lie? 81 do you make it your provision to belie it? 82 Why can you not help a soul dying 83 the while you are [helplessly] looking on 84 And We are nearer to him than you are, but you cannot see. 85 why, then, if you are not subject to Our command, 86 Cause ye it not to return, if ye say sooth? 87 Thus if he is of those brought nigh, 88 Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight. 89 And if he is one of those on the right hand, 90 he will be welcomed by the words: “Peace to you” from the People on the Right. 91 But if he is of the rejecters, the erring, 92 a welcome of burning despair [awaits him in the life to come,] 93 And burning in Hell-fire. 94 Verily, this is indeed the truth of truths! 95 Extol, then, the limitless glory of thy Sustainer's mighty name! 96
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Inevitable (Al-Waaqe'ah). Sent down in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
۞
1/2 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.