۞
1/2 Hizb 54
< random >
۞ But nay! I swear by the falling of stars; 75 And verily, that is indeed a great oath, if you but know. 76 that this indeed is a noble Qur'an, 77 preserved in a hidden Book which 78 Which none can touch except the purified. 79 A Revelation from the Lord of the Worlds. 80 Then is it to this statement that you are indifferent 81 And instead (of thanking Allah) for the provision He gives you, on the contrary, you deny Him (by disbelief)! 82 Then how is it that when the (dying) breath is withdrawn into the throat (and rattles), 83 And ye are at that moment looking 84 and We are nearer to him than you, although you cannot see Us -- 85 Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account,- 86 do you not cause the soul to return to him if you are truthful in your claim? 87 But if he [the dying person] is one of those brought near to God, 88 Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure. 89 And if he is one of the People on the Right, 90 Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right." 91 And if he is one of those who give the lie (to this Message) and go astray, 92 he will be welcomed with boiling water. 93 and the roasting in Hell. 94 This is indeed the indubitable truth. 95 So glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great. 96
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Inevitable (Al-Waaqe'ah). Sent down in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
۞
1/2 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.