< random >
Mutual Blaming (Al-Taghaabun)
18 verses, revealed in Medina after Prohibition (Al-Tahreem) before The Column (Al-Suff)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
All that is in the heavens and the earth glorify God. To Him belongs the Kingdom and all praise. He has power over all things. 1 He it is Who created you, then some of you are disbelievers and some of you are believers. And Allah is All-Seer of what you do. 2 He created the heavens and the earth with truth, and He formed you, then made goodly your forms, and to Him is the ultimate resort. 3 He knows all whatever is in the heavens and in the earth, and He knows all what you hide and all what you disclose; and Allah knows what lies within the hearts. 4 Has there not come to you the story of those who disbelieved before, then tasted the evil result of their conduct, and they had a painful punishment? 5 This was so because their apostles came to them with clear proofs, but they said: "What. Can a mortal show us the way?" And they denied and turned away; but God was unconcerned. God is all-sufficient, worthy of praise. 6 The unbelievers assert that they will never be raised up. Say: 'Yes indeed, by my Lord! You shall be raised up, then you shall be told the things you did. That is easy for God.' 7 So believe in Allah and His messenger and the light which We have revealed. And Allah is Informed of what ye do. 8 When He shall gather you all for the Day of Gathering, that will be the Day of loss and gain; and whoever believes in God and does good deeds shall be forgiven their sins and admitted to Gardens through which rivers flow, where they shall dwell forever. That is the supreme triumph. 9 And they who disbelieve and belie Our Signs! those shall be fellows of the Fire, as abiders therein; a hapless destination. 10
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.