۞
3/4 Hizb 56
< random >
Prohibition (Al-Tahreem)
12 verses, revealed in Medina after The Wall (Al-Hujuraat) before Mutual Blaming (Al-Taghaabun)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Prophet, why in your desire to please your wives, do you impose a ban on what God has made lawful to you? God is forgiving and merciful. 1 God has ordained for you the absolution of your oaths. God is your Protector, and He is the All-knowing, the All-wise. 2 The Prophet confided something to one of his wives and then she disclosed it (to another); so after Allah revealed to the Prophet (that she had disclosed that secret), he made a part of it known to her and passed over a part of it. And when he told her about this (i.e., that she had disclosed the secret entrusted to her), she asked: “Who informed you of this?” He said: “I was told of it by He Who is All-Knowing, All-Aware.” 3 If you both, the wives of the Holy Prophet, incline towards Allah, for indeed your hearts have deviated a little; and if you come together against him (the Holy Prophet peace and blessings be upon him) then indeed Allah is his Supporter, and Jibreel and the virtuous believers are also his aides; and in addition the angels are also his aides. (Allah has created several supporters for the believers.) 4 [O wives of the Prophet!] Were he to divorce [any of] you, God might well give him in your stead spouses better than you - women who surrender themselves unto God, who truly believe, devoutly obey His will, turn [unto Him] in repentance [whenever they have sinned] worship [Him alone] and go on and on [seeking His goodly acceptance] - be they women previously married or virgins. 5 Believers, guard yourselves and your kindred against a Fire whose fuel is human beings and stones, a Fire held in the charge of fierce and stern angels who never disobey what He has commanded them, and always do what they are bidden. 6 “O disbelievers! Do not feign excuses this day; you will only be repaid what you used to do.” 7
۞
3/4 Hizb 56
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.