۞
Hizb 57
< random >
Kingship (Al-Mulk)
30 verses, revealed in Mecca after The Mountain (Al-Toor) before Incontestable (Al-Haaqqah)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ Blest be He in whose hand is the dominion, and He is over everything Potent. 1 Who created death and life in order to try you to see who of you are best of deed. He is all-mighty and forgiving, 2 Who hath created seven heavens in storeys. Thou shalt not behold in the Compassionate's creation any over-sight; then repeat thy look, beholdest thou any crack? 3 Again turn thy vision a second time: (thy) vision will come back to thee dull and discomfited, in a state worn out. 4 We have adorned the lower heaven with lamps, and have made them a means to drive away the satans. We have prepared for them the chastisement of the Blazing Fire. 5 for, suffering in hell awaits all who are [thus] bent on blaspheming against their Sustainer: and how vile a journey's end! 6 When they are cast into it they shall hear it sighing, while it boils 7 As it would burst with rage. Whenever a (fresh) host is flung therein the wardens thereof ask them: Came there unto you no warner? 8 They will say," Yes, a warner had come to us, but we denied and said, 'Allah has not sent down anything. You are not but in great error.'" 9 And they will say: had we been wont to hearken or to reflect, we had not been among the fellows of the Blaze. 10 Thus will they come to realize their sins: but [by that time,] remote will have become all good from those who are destined for the blazing flame. 11 Lo! those who fear their Lord in secret, theirs will be forgiveness and a great reward. 12 And whether you keep your talk secret or disclose it, verily, He is the All-Knower of what is in the breasts (of men). 13 Shall not He who hath created know? And He is the Subtile, the Aware. 14
۞
Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.