< random >
It is He who has made the earth subservient to you, so traverse its regions and eat its provisions. To Him you shall all be resurrected. 15 Do you feel secure that He who is in heaven will not cause the earth to swallow you, the while it rocks? 16 Do you feel secure that He who is in the heaven will not loose against you a squall of pebbles then you shall know how was My warning. 17 Those that were before them also cried lies; then how was My horror! 18 Do they not observe the birds above them, spreading their wings and folding them in? None can uphold them except (Allah) Most Gracious: Truly (Allah) Most Gracious: Truly it is He that watches over all things. 19 Who is he that can be an army unto you and succour you, beside the Compassionate! The infidels are but in delusion. 20 Or who is he that will provide for you if He should withhold His providence? Nay, but they are set in pride and frowardness. 21 What, is he who walks prone upon his face better guided than he who walks upright on a straight path? 22 Say (unto them, O Muhammad): He it is who gave you being, and hath assigned unto you ears and eyes and hearts. Small thanks give ye! 23 Say, “It is He Who has spread you out in the earth, and towards Him you will be raised.” 24 They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak truly?' 25 Say: 'The knowledge is with God; I am only a clear warner.' 26 When they realise it has come upon them, distraught will be the faces of unbelievers. They will be told: "This is what you asked for." 27 Say: "Just think: If God destroys me and those with me, or is benevolent to us, who will then protect the unbelievers from a painful doom?" 28 Say: "He is (Allah) Most Gracious: We have believed in Him, and on Him have we put our trust: So, soon will ye know which (of us) it is that is in manifest error." 29 Say: 'What do you think. If your water should sink into the earth in the morning, who then would bring you running water' 30
Almighty God's Truth.
End of Surah: Kingship (Al-Mulk). Sent down in Mecca after The Mountain (Al-Toor) before Incontestable (Al-Haaqqah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.