۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ Nuun* by oath of the pen and by oath of what is written by it. (Alphabet of the Arabic language; Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.) 1 Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman. 2 And indeed for you is an unlimited reward. 3 Surely, you (Prophet Muhammad) are of a great morality. 4 So you will see, and they will realise, 5 which of you is a prey to madness. 6 Surely your Lord best knows him who errs from His way, and He best knows the followers of the right course. 7 So (O Muhammad SAW) obey not the deniers [(of Islamic Monotheism those who belie the Verses of Allah), the Oneness of Allah, and the Messenger of Allah (Muhammad SAW), etc.] 8 Their desire is that thou shouldst be pliant: so would they be pliant. 9 And do not yield to any contemptible swearer, 10 the fault-finder who goes around slandering, 11 the hinderer of good, the transgressor, the sinful; 12 Gross, and therewithal ignoble. 13 Because he possesses wealth and (numerous) sons. 14 When Our Verses (of the Quran) are recited to him, he says: "Tales of the men of old!" 15 We shall brand him on the muzzle. 16 We have tried them as we tried the owners of a certain orchard, who vowed to harvest all its fruits the next morning, 17 And made no exception (for the Will of Allah); 18 A calamity from your Lord befell the orchard as they slept. 19 So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). 20 At daybreak they called out to one another: 21 Saying: go out betimes to your tilth if ye would reap. 22 So they went off, while whispering to one another. 23 Saying: No poor man shall enter it today upon you. 24 And they went in the morning with strong intention, thinking that they have power (to prevent the poor taking anything of the fruits therefrom). 25 But when they saw it, they said: Most surely we have gone astray 26 (Then they said): "Nay! Indeed we are deprived of (the fruits)!" 27 The more upright of the two said, "Did I not bid you to glorify God?" 28 They cried out: “Glory be to our Lord! Certainly we were sinners.” 29 Then they approached one another, blaming each other. 30 They said: "Alas for us! We have indeed transgressed! 31 "It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this: for we do turn to Him (in repentance)!" 32 Such is Our chastisement; and the punishment of the Hereafter will be greater, if only they knew! 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.