۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ Nun. CONSIDER the pen, and all that they write [therewith]! 1 Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman. 2 and surely yours shall be a never-ending reward, 3 And most surely you conform (yourself) to sublime morality. 4 So you will see and they will see 5 #NAME? 6 Verily it is thy Lord that knoweth best, which (among men) hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive (true) Guidance. 7 So do not comply with those who deny: 8 They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you]. 9 Do not yield to any contemptible swearer of oaths, 10 [And] scorner, going about with malicious gossip - 11 or to one who places obstacles in the way of good being done or to the wicked transgressor, 12 Crude, and above all, mean and infamous, 13 Because he is a possessor of wealth and children, 14 When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." 15 We shall mark him upon his nose! 16 Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning, 17 without making any allowance (for the will of Allah). 18 Then a visitation from thy Lord visited it, while they were sleeping, 19 So in the morning it became as if harvested. 20 (Then) in the morning they called out to one another, saying: 21 That, “Go to your fields at early morn, if you want to harvest.” 22 So off they went, whispering to one another: 23 'No needy man shall enter it today against your will.' 24 And they went in the morning with strong intention, thinking that they have power (to prevent the poor taking anything of the fruits therefrom). 25 When they saw (and did not recognise it) they said: "Surely we have lost the way. 26 [and then,] "Nay, but we have been rendered destitute!" 27 The most moderate of them said: said I not unto you, wherefore hallow him ye not! 28 They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers." 29 Some of them started to blame others. 30 They said 'Woe to us, truly we were insolent' 31 "It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this: for we do turn to Him (in repentance)!" 32 Such is the chastisement; and the chastisement of the world to come, is assuredly greater, did they but know. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.