۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Nun. By the pen and that which they write (therewith), 1 you are not, because of the favor of your Lord, mad. 2 And most surely you shall have a reward never to be cut off. 3 For you are truly of a sublime character. 4 Anon thou wilt see and they will see. 5 which of you was bereft of reason. 6 Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided. 7 Therefore do not listen to the deniers. 8 They would like you to relent to them so that they could also relent towards you. 9 And yield not to any mean swearer 10 Or backbiter, calumniator, slanderer, 11 the hinderer of good, the transgressor, the sinful; 12 Foul mouthed, and in addition to all this, of improper lineage. 13 just because he has wealth and sons, 14 That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old. 15 We shall brand him upon the muzzle! 16 We have indeed tested them the way We had tested the owners of the garden when they swore that they would reap its harvest the next morning. 17 without adding ("if God wills"). 18 Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept 19 So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). 20 (Then) in the morning they called out to one another, saying: 21 "If you want to gather the fruits, let us go early to the plantation." 22 So they departed, whispering together, 23 Saying: No poor man shall enter it today upon you. 24 They were resolved to repel the beggars. 25 But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost; 26 Nay, but we are desolate! 27 The best among them said: Said I not unto you: Why glorify ye not (Allah)? 28 They cried out: “Glory be to our Lord! Certainly we were sinners.” 29 Then they approached one another, blaming each other. 30 They said, “Woe to us we were indeed rebellious.” 31 Maybe, our Lord will give us instead one better than it; surely to our Lord do we make our humble petition. 32 Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.