۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
۞ Nun. By the pen and that which they write (therewith), 1 you are not, because of the favor of your Lord, mad. 2 and surely yours shall be a never-ending reward, 3 And indeed, you are of a great moral character. 4 So thou shalt see, and they will see, 5 which of you is the demented. 6 Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way, and He knows very well those who are guided. 7 Therefore, do not obey those who belie, 8 Who would have had thee compromise, that they may compromise. 9 And do not obey every mean swearer, 10 back-biting, gossiping, 11 One who excessively forbids the good, transgressor, sinner. 12 Foul mouthed, and in addition to all this, of improper lineage. 13 just because he has wealth and sons, 14 When you recite Our revelations to him, he says: "These are fables of long ago." 15 We shall brand him on the nose. 16 We have tried you as We tried the owners of the garden when they vowed to gather the fruits in the morning 17 without saying, "If it be God's will." 18 A visitor from your Lord circled around the garden during the night while they were asleep 19 So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). 20 In the morning they called out to one another, 21 "Go early to your farms, if you want to pluck the fruits". 22 And so they departed, whispering to one another: 23 "Let no needy person come to you within it today." 24 And they opened the morning, strong in an (unjust) resolve. 25 When they saw the garden, they said, "Surely we have lost our way. 26 (Then they said): "Nay! Indeed we are deprived of (the fruits)!" 27 Said the most right-minded among them: "Did I not tell you, 'Will you not extol God's limitless glory?'" 28 They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong!" 29 Then some of them drew near unto others, self-reproaching. 30 They said, "Alas for us, our behaviour was beyond the pale. 31 Belike our Lord may exchange for us better garden than this; verily we are unto our Lord beseechers. 32 Such is the chastisement; and the chastisement of the Hereafter is assuredly even greater, if only they knew. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.