< random >
The pious ones will receive a beautiful Paradise from their Lord. 34 What! shall We then make (that is, treat) those who submit as the guilty? 35 What aileth you? How ill ye judge! 36 Is there a Book for you, from which you read? 37 That indeed for you is whatever you choose? 38 Or have you received from Us an agreement confirmed by an oath extending to the day of resurrection that you shall surely have what you demand? 39 Ask them which of them is able to vouch for this! 40 Or have they any partners? Let them bring their partners then, if what they say is true. 41 On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able, 42 With lowered eyes, disgrace overcoming them; and indeed they used to be called to prostrate themselves whilst they were healthy. 43 Leave those who reject the Quran to Me and I shall lead them step by step to destruction, without their being aware of it. 44 And I will give them time. Indeed, My plan is firm. 45 Or is it that [they fear lest] thou ask them for a reward, [O Prophet,] so that they would be burdened with debt [if they listened to thee]? 46 Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? 47 Therefore wait for your Lord’s command, and do not be like the one of the fish; who cried out when he was distraught. (Prophet Yunus peace be upon him.) 48 Had there not overtaken him a blessing from his Lord he would have been cast upon the wilderness, being condemned. 49 Then his Lord chose him and made him of the righteous. 50 And those who disbelieve would almost smite you with their eyes when they hear the reminder, and they say: Most surely he is mad. 51 And it is naught but a reminder to the nations. 52
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.