< random >
Indeed for the pious, with their Lord, are Gardens of Serenity. 34 What! shall We then make (that is, treat) those who submit as the guilty? 35 What aileth you? How foolishly ye judge! 36 Or do you have a scripture in which you learn 37 That indeed for you is whatever you choose? 38 Or you have oaths from Us, reaching to the Day of Resurrection that yours will be what you judge. 39 Ask them, which of them will guarantee that! 40 they will receive the same thing that the Muslims will? Do they have any witness to such an agreement? Let them bring out such witness, if they are truthful. 41 On the Day when the truth shall be laid bare, they will be called upon to prostrate themselves, but they will not be able to do so. 42 Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them; seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while they were whole, (and had refused). 43 So leave Me and him who rejects this announcement; We will overtake them by degrees, from whence they perceive not: 44 and I shall respite them -- assuredly My guile is sure. 45 Or is it that [they fear lest] thou ask them for a reward, [O Prophet,] so that they would be burdened with debt [if they listened to thee]? 46 Is the unseen within their grasp so that they write it down? 47 So bear with patience until the Judgement of your Lord comes, and do not belike the man in the fish (i.e., Jonah) who called out, choking with grief: 48 Had his Lord's grace not been bestowed upon him, he would have been cast away in disgrace upon that desolate shore. 49 His Lord therefore chose him and made him among those deserving His proximity. 50 When the disbelievers listen to you reciting the Quran they almost try to destroy you with their piercing eyes. Then they say, "He is certainly insane". 51 Yet it is purely an admonition to mankind. 52
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.