۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
A questioner asked about a Penalty to befall- 1 which will inevitably seize the disbelievers. 2 [It is] from Allah, owner of the ways of ascent. 3 To Him ascend the angels and the Spirit in a day the measure of which is fifty thousand years. 4 Therefore endure with a goodly patience. 5 Surely they think it to be far off, 6 but We see it near at hand. 7 On the Day the sky will be like murky oil, 8 And then the mountains shall become like unto wool dyed. 9 And no familiar friend will ask a question of his friend 10 They will be seeing them; the guilty will wish if only he could redeem himself from the punishment of that day, by offering his sons. 11 And his spouse and his brother. 12 And the family in which he was. 13 And all who are on the earth; so that this might deliver him. 14 No, in truth, it is a Furnace! 15 that will strip off the scalp. 16 It shall claim him who turned and fled (from truth), 17 and amassed wealth and hoarded it. 18 ۞ Indeed, mankind was created anxious: 19 when misfortune touches him he starts lamenting, 20 and whenever good fortune comes to him, he grows niggardly. 21 Except those who establish prayer. 22 Who are at their prayer constant. 23 And those in whose wealth there is a known right, 24 For the beggar who asks, and for the unlucky who has lost his property and wealth, (and his means of living has been straitened); 25 who confirm the Day of Doom 26 And those who are fearful of their Lord's torment 27 surely the chastisement of their Lord is a thing none can feel secure from 28 and guard their private parts 29 Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess,- for (then) they are not to be blamed, 30 (but whoso seeks after more than that, they are the transgressors), 31 (Those) who keep their trusts and their covenant, 32 And those who are firm upon their testimonies. 33 and (finally) those who do not miss their ritual - prayers at the prescribed times; 34 such people will receive due honor in Paradise. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.