۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
A caller supplicated about a punishment to fall on 1 which will inevitably seize the disbelievers. 2 (A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent. 3 On that Day (of Judgment), long as fifty thousand years, the angels and the Spirit will ascend to Him. 4 So be thou patient with a sweet patience; 5 They see the (Day) indeed as a far-off (event): 6 while We think that it is near at hand. 7 The day when the sky will become as molten copper, 8 and the mountains shall be like puffs of wool. 9 And no friend will ask [anything of] a friend, 10 as they are given sight of them. The sinner will wish that he might ransom himself from the chastisement of that day even by his sons, 11 And his wife and his brother 12 his kin who sheltered him, 13 And all, all that is on earth,- so it could deliver him: 14 By no means! Verily, it will be the Fire of Hell! 15 Flaying off the scalp-skin. 16 It shall claim him who turned and fled (from truth), 17 Who amasses and then hoards. 18 ۞ Human beings are created greedy. 19 when misfortune touches him he starts lamenting, 20 and tight-fisted when good fortune visits him, 21 Except those devoted to Salat (prayers) 22 Those who are constant at their prayer 23 and those in whose wealth there is a known right 24 For the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason from asking); 25 And those who believe in the Day of Recompense 26 And those who fear the punishment of their Lord, -- 27 Verily! The torment of their Lord is that before which none can feel secure, 28 And those who guard their private parts 29 Are free of blame, 30 But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits-- 31 and who preserve their trusts and their covenant, 32 And those who stand firm in their testimonies. 33 and who observe their prayers. 34 Those are highly honored in the Gardens. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.