۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
A questioner asked concerning a torment about to befall 1 The infidels, of which there is no averter. 2 From Allah, Owner of the ascending steps. 3 The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years: 4 Therefore be patient, with a beautiful patience; 5 They deem it to be remote. 6 And We see it nigh. 7 The Day that the sky will be like molten brass, 8 and the mountains will become like tufts of wool, 9 And not a friend shall ask a friend, 10 Though they shall be made to see one another [(i.e. on the Day of Resurrection), there will be none but see his father, children and relatives, but he will neither speak to them nor will ask them for any help)], - the Mujrim, (criminal, sinner, disbeliever, etc.) would desire to ransom himself from the punishment of that Day by his children. 11 And his wife and his brother. 12 and his kinsfolk who gave him shelter, 13 And all those who are on the earth, to save himself. 14 But never. It is pure white flame 15 stripping away his skin, 16 and drag into it anyone who has turned away (from obeying God), 17 And hoarded (wealth) and withheld it. 18 ۞ Indeed, man is born impatient: 19 [As a rule,] whenever misfortune touches him, he is filled with self-pity; 20 And refraining, when good reaches him. 21 Except those who closely follow (the Book of God), 22 Those who remain steadfast to their prayer; 23 and in whose possessions there is a due share, acknowledged [by them,] 24 for the needy and the deprived, 25 And those who believe in the Day of Judgment, 26 And those who are fearful of their Lord's torment 27 for, behold, of their Sustainer's chastisement none may ever feel [wholly] secure; 28 And those who guard their chastity (i.e. private parts from illegal sexual acts). 29 except from their wives and slave girls, in which case they are not to be blamed, 30 But whosoever seeks beyond that, they are the transgressors. 31 And those who are faithful to their trusts and their covenant 32 And those who are upright in their testimonies, 33 and who guard their prayers [from all worldly intent]. 34 Such shall dwell in the Gardens (i.e. Paradise) honoured. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.