۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
ONE who is minded to ask might ask about the suffering which [in the hereafter] is bound to befall 1 Upon the disbelievers, which none can repel, 2 (A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent. 3 The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years. 4 So be patient (O Muhammad SAW), with a good patience. 5 They surely take it to be far away, 6 But We see it [as] near. 7 Upon the day when heaven shall be as molten copper 8 and the mountains shall be like puffs of wool. 9 and [when] no friend will ask about his friend, 10 although they shall be within sight of one another. The guilty one would fain ransom himself from the torment of that Day by offering his children, 11 his companion wife, his brother, 12 And the family in which he was. 13 And all that are in the earth, if then it might deliver him. 14 By no means! Surely it is a flaming fire 15 Eager to roast; 16 It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience] 17 and amass [wealth] and thereupon withhold [it from their fellow-men]. 18 ۞ Indeed, the human was created grudging and impatient. 19 [As a rule,] whenever misfortune touches him, he is filled with self-pity; 20 when good visits him, grudging, 21 Not so are the prayerful. 22 Who persevere in devotion, 23 who, from their wealth is a known right 24 For the beggar and the destitute. 25 who confirm the Day of Doom 26 and fear the chastisement of their Lord 27 For their Lord's displeasure is the opposite of Peace and Tranquillity;- 28 and who are mindful of their chastity, 29 Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess,- for (then) they are not to be blamed, 30 But whoso seeketh more than that, those are they who are transgressors; 31 And those who keep their pledges and their covenant, 32 and those who stand by their testimony 33 and who are constant in their prayers. 34 They will be honoured in the Gardens of Bliss. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.