۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
A questioner asked of a chastisement about to fall 1 Upon the disbelievers the punishment that none can avert. 2 From Allah, the Lord of the ways of ascent. 3 The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years: 4 So be thou patient with a sweet patience; 5 behold, they see it as if far off; 6 While we behold it nigh: 7 On that Day the heaven shall become like molten copper, 8 The mountains like the tufts of (carded) wool, 9 And no familiar friend will ask a question of his friend 10 Though they shall be made to see one another. Fain would the guilty ransom himself from the torment of that Day by his children. 11 his wife, his brother, 12 His kindred who sheltered him, 13 And all that are in the earth, so that it might save him. 14 By no means! for it would be the Fire of Hell!- 15 Dragging by the head, 16 It shall call him who turneth back and backslideth. 17 And hoarded (wealth) and withheld it. 18 ۞ Verily man is formed impatient. 19 When evil touches him, impatient, 20 and tight-fisted when good fortune visits him, 21 save those that pray 22 Who persevere in devotion, 23 who, from their wealth is a known right 24 For the beggar and the destitute; 25 And those who believe the Day of Judgement to be true. 26 and fear the chastisement of their Lord 27 Verily! The torment of their Lord is that before which none can feel secure, 28 and those who guard their private parts, 29 Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy; 30 But whosoever seeks beyond that, they are the transgressors. 31 And those who are faithful to their trusts and their covenant 32 And those who are firm upon their testimonies. 33 and who guard their prayers [from all worldly intent]. 34 Those are highly honored in the Gardens. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.