۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
One demanding, demanded the chastisement which must befall 1 Upon the disbelievers the punishment that none can avert. 2 a chastisement from Allah, the Lord of the ascending steps, 3 The angels and Jibreel, ascend towards Him the punishment will befall on a day which spans fifty thousand years. 4 But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see. 5 Indeed, they see it [as] distant, 6 But We see it very near. 7 The day the sky becomes like molten brass, 8 and the mountains will be like tufts of wool, 9 And no friend will ask concerning his friend. 10 They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children 11 And his wife and his brother. 12 And his kin that sheltered him. 13 And all, all that is on earth,- so it could deliver him: 14 By no means! Surely it is a flaming fire 15 Taking away (burning completely) the head skin! 16 It shall call him who turneth back and backslideth. 17 And masseth and then hoardeth. 18 ۞ Verily, man (disbeliever) was created very impatient; 19 Very nervous when touched by misfortune. 20 If good comes to him he holds back his hand, 21 Except those who closely follow (the Book of God), 22 who are constant in prayer; 23 and in whose possessions there is a due share, acknowledged [by them,] 24 for the needy and the deprived, 25 And those who believe the Day of Judgement to be true. 26 and go in fear of the punishment of their Lord, 27 Verily the torment of their Lord is not a thing to feel secure from. 28 And those who guard their private parts 29 Except in the case of their wives or those whom their right hands possess-- for these surely are not to be blamed, 30 But whosoever seeks beyond that, then it is those who are trespassers. 31 And those who of their trusts and their covenant are keepers. 32 who testify to what they have witnessed, 33 And those who keep a guard on their prayer, 34 such people will receive due honor in Paradise. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.