۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
A doubter once demanded that punishment be immediately meted out, 1 The Unbelievers, the which there is none to ward off,- 2 from punishing them. He is the Lord of the Ascending Stairways, 3 To whom the angels and the soul take a day to ascend, whose length is fifty thousand years. 4 So be patient with gracious patience. 5 behold, men look upon that [reckoning] as something far away 6 While we behold it nigh: 7 The day the sky becomes like molten brass, 8 And the mountains shall be as tufts of wool 9 And no friend will ask of a friend, 10 Though within sight of one another. The sinner would like to ransom himself from the torment of that Day by offering his sons, 11 And his spouse and his brother. 12 and his kinsfolk who gave him shelter, 13 and all those on earth. 14 But nay! Verily, all [that awaits him] is a raging flame, 15 A remover of exteriors. 16 and drag into it anyone who has turned away (from obeying God), 17 And accumulated wealth and hoarded it. 18 ۞ Verily, man (disbeliever) was created very impatient; 19 Irritable (discontented) when evil touches him; 20 when good visits him, grudging, 21 except those that pray 22 Those who remain constant in their Salat (prayers); 23 And in whose wealth there is a right acknowledged 24 to those who ask [for help] and to the destitute; 25 And those who testify to the Day of Requital. 26 and go in fear of the chastisement of their Lord 27 For their Lord's displeasure is the opposite of Peace and Tranquillity;- 28 who guard their privates 29 except from their wives and slave girls, in which case they are not to be blamed, 30 But those who trespass beyond this are transgressors;- 31 And those who keep their trusts and covenants; 32 And those who stand firm in their testimonies; 33 And those who keep a guard on their prayer, 34 all these shall live honourably in the Gardens. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.