< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
O thou wrapped up in thy raiment! 1 Arise [to pray] the night, except for a little - 2 A half thereof, or abate a little thereof, 3 or add a little), and chant the Koran very distinctly; 4 Verily We! anon We shall cast upon thee a weighty word. 5 Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling. 6 Indeed you have a lot of matters during the day. 7 And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion. 8 Lord of the East and the West; there is no Allah save Him; so choose thou Him alone for thy defender - 9 And bear thou with patience whatsoever they say, and depart from them with a becoming departure. 10 And leave Me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the Truth; and bear with them for a little while. 11 Verily with Us are heavy fetters and Scorch. 12 and a food that chokes, and a grievous chastisement. 13 on the Day when the earth and the mountains will be convulsed and the mountains will [crumble and] become like a sand-dune on the move! 14 Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We sent a Messenger to Pharaoh. 15 But Firon disobeyed the apostle, so We laid on him a violent hold. 16 If you persist in disbelieving, how will you guard yourself against the (woe of the) Day that will turn children grey-haired, 17 And the heaven shall be split therein. His promise indeed must be fulfilled. 18 This is indeed a Reminder. Let whosoever will take the Path to his Lord. 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.