< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
O you (Prophet Muhammad) wrapped, 1 stand up to pray for much of the night. 2 half the night, or a little less 3 Or a little more; and recite the Quran (aloud) in a slow, (pleasant tone and) style. 4 Behold, We shall cast upon you a Weighty Word. 5 Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words. 6 Indeed during the day you have a long schedule of occupations. 7 So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion - 8 The Sustainer of the east and the west [is He]: there is no deity save Him: hence, ascribe to Him alone the power to determine thy fate, 9 And bear patiently the vain things they utter, and gracefully forsake them. 10 And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little. 11 Indeed We have heavy fetters and a blazing fire. 12 And a food that chokes, and a painful torment. 13 on the Day when the earth and the mountains will be convulsed and the mountains will [crumble and] become like a sand-dune on the move! 14 Verily, We have sent to you (O men) a Messenger (Muhammad SAW) to be a witness over you, as We did send a Messenger [Musa (Moses)] to Fir'aun (Pharaoh). 15 But the Pharaoh disobeyed the apostle; so We seized him with a grievous punishment. 16 So how will you save yourselves, if you disbelieve, on a day that will turn children old? 17 [the Day] on which the skies shall be rent asunder, [and] His promise [of resurrection] fulfilled? 18 Surely this is a Reminder; so let him who will take unto his Lord a way. 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.