< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
O you wrapped in garments (i.e. Prophet Muhammad SAW)! 1 worship (God) for a few hours at night. 2 Half of it - or subtract from it a little 3 or add to it [at will]; and [during that time] recite the Qur'an calmly and distinctly, with thy mind attuned to its meaning. 4 Surely We will make to light upon you a weighty Word. 5 Truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the Word (of Prayer and Praise). 6 whereas by day a long chain of doings is thy portion. 7 Glorify the Name of your Lord, the Lord of the eastern and western regions, with due sincerity. 8 He is the only Lord, so choose Him as your guardian. 9 And bear patiently the vain things they utter, and gracefully forsake them. 10 Leave to Me those who belie, those who lead a life of pleasure, and bear with them yet a little while. 11 We have fetters (for them) and a blazing fire, 12 And food which choketh (the partaker), and a painful doom 13 upon the day when the earth and the mountains shall quake and the mountains become a slipping heap of sand. 14 Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger. 15 In response Firaun disobeyed the Noble Messenger, so We seized him with a severe seizure. 16 If you, disbelieve, how will you be able to protect yourselves from the hardships of the day which would even turn children grey-headed? 17 The Day when the heavens will be rent asunder and God's promise shall be fulfilled. 18 Surely this is a Reminder; so let him who will take unto his Lord a way. 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.