< random >
The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
56 verses, revealed in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
O thou wrapped up (in the mantle)! 1 Arise and warn! 2 And thy Sustainer's greatness glorify! 3 Purify your inner self, 4 And stay away from idols. 5 and bestow not favour in order to seek from others a greater return, 6 And persevere in the way of your Lord. 7 For when the trumpet blows 8 Truly, that Day will be a Hard Day. 9 not an easy day for the unbelievers. 10 Leave Me with the one I created alone 11 and to whom I have granted resources in abundance, 12 And sons always present by his side, 13 I made things smooth and easy for him, 14 and yet, he greedily desires that I give yet more! 15 Never. He is refractory of Our signs. 16 We shall make him suffer the torment of hell without relief. 17 Lo! He reflected, and determined -- 18 and woe to him; how he plotted! 19 yea, he destroys himself, the way he meditates! 20 Then looked he, 21 then he frowned and scowled, 22 Then he turned back and was arrogant 23 He said, 'This is naught but a trumped-up sorcery; 24 These are only words from a mere mortal". 25 Him shall I fling unto the burning. 26 Would that you really knew what hell is! 27 It spares not, neither leaves alone 28 scorching the flesh; 29 Over it are appointed nineteen. 30 We have not appointed any one but angels as keepers of Hell, and their number that We have fixed is to make it a means of contention for disbelievers, so that those who were given the Book may be certain, and the faith of the believers may have greater increase, and the people of the Book and believers may not be deceived, and the sceptics and infidels may say: "What does God mean by this parable?" That is how God leads whosoever He will astray, and guides whosoever He will. None knows the armies of your Lord save Him self. This is no more than reminder for mankind. 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.