< random >
The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
56 verses, revealed in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
O THOU [in thy solitude] enfolded! 1 Arise and deliver thy warning! 2 And proclaim the Purity of your Lord. 3 And your garments do purify, 4 and shun uncleanness, 5 And show not favour, seeking wordly gain! 6 but unto thy Sustainer turn in patience. 7 Then, when the Trumpet is sounded (i.e. its second blowing); 8 It will be a day of distress, 9 Dolorous for the unbelievers. 10 LEAVE Me alone [to deal] with him whom I have created alone, 11 and to whom I have granted resources vast, 12 and sons standing before him, 13 And I adjusted affairs for him adjustably; 14 and who still greedily desires that I should bestow upon him more. 15 Never! For he is an enemy to Our signs! 16 Anon I shall afflict him with a fearful woe. 17 Verily he considered, and devised. 18 and woe to him; how he plotted! 19 What an evil plan he has made! 20 and then he looks [around for new arguments,] 21 frowned and scowled, 22 Then he turned back and was big with pride, 23 And said: "This is nothing but the magic of old, 24 It is nothing but the word of a mortal' 25 I will cast him into hell. 26 And what will make you know exactly what Hell-fire is? 27 It spares not, neither leaves alone 28 scorching the flesh; 29 over it are nineteen. 30 For We have caused none but angelic powers to lord over the fire [of hell]; and We have not caused their number to be aught but a trial for those who are bent on denying the truth - to the end that they who have been granted revelation aforetime might be convinced [of the truth of this divine writ]; and that they who have attained to faith [in it] might grow yet more firm in their faith; and that [both] they who have been granted the earlier revelation and they who believe [in this one] might be freed of all doubt; and that they in whose hearts is disease and they who deny the truth outright might ask, "What does [your] God mean by this parable?" In this way God lets go astray him that wills [to go astray,] and guides aright him that wills [to be guided]. And none can comprehend thy Sustainers forces save Him alone: and all this is but a reminder to mortal man. 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.