< random >
Nay! By the moon 32 By the receding night 33 And by the Dawn as it shineth forth,- 34 Surely it (hell) is one of the gravest (misfortunes), 35 It is a warning for mankind 36 whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it. 37 Every soul shall be pledged for what it has earned, 38 save those who shall have attained to righteousness: 39 In Gardens, they seek answers, 40 Concerning the culprits: 41 “What drove you to Hell?” 42 and they shall reply, "We were not among those who prayed; 43 nor did we feed the destitute. 44 "And we used to talk falsehood (all that which Allah hated) with vain talkers. 45 And we used to deny the Day of Recompense 46 until death approached us". 47 So the intercession of the intercessors will not benefit them. (The disbelievers will not have any intercessor.) 48 What is the matter with people that they are turning away from this Exhortation, 49 As if they were asses taking fright 50 That had fled from a lion? 51 Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah). 52 This will certainly never be the case! In fact, they are not afraid of the Day of Judgment. 53 Nay, this surely is an admonition: 54 So, whoever wills may benefit from it. 55 And what advice will they heed, except if Allah wills? Only He deserves to be feared, and His only is the greatness of forgiving. 56
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.