< random >
By the moon, 32 By the night when it departs. 33 and the morn when it dawns! 34 Indeed hell is one of the greatest entities. 35 A warning for people -- 36 to everyone of you, whether he chooses to come forward or to hang back! 37 Every soul, for what it has earned, will be retained 38 Save those who will stand on the right hand. 39 who in their gardens will be enquiring 40 Of evil-doers: 41 "What has brought you into the Fire of Hell ?" 42 They will reply, "We did not pray, 43 nor did we feed the destitute. 44 And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses. 45 and belied the Day of Recompense 46 until there came to us the certainty. 47 So the intercession of the intercessors will not benefit them. (The disbelievers will not have any intercessor.) 48 Then what is the matter with them that they turn away from admonition?- 49 As they were frightened asses 50 fleeing from a lion? 51 Indeed, each one of them desires to be given unrolled scrolls. 52 No indeed; the truth is that they have no fear of the Hereafter. 53 No, indeed, surely, this is a Reminder. 54 So whoever pleases may mind it. 55 And they will not receive admonition unless Allah wills; He (Allah) is the One, deserving that mankind should be afraid of, and should be dutiful to Him, and should not take any Ilah (God) along with Him, and He is the One Who forgives (sins). 56
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.