۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ I CALL TO WITNESS the Day of Resurrection, 1 Nay, I swear by the accusing soul (that this Scripture is true). 2 Does man think that We will not assemble his bones? 3 Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers. 4 Rather, the human desires to continue in his immorality, 5 He asks: "When will the Day of Resurrection be?" 6 When, then, the sight shall be confounded. 7 and the moon is eclipsed, 8 and the sun and the moon are joined together, 9 on that Day man will ask, "Where can I escape?" 10 But there is nowhere to take refuge: 11 With thy Sustainer, on that Day, the journey's end will be! 12 On that day, people will be informed of all that they had done and all that they were supposed to do. 13 In fact, people are well-aware of their own soul 14 even though he might make up excuses. 15 Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith. 16 Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation. 17 And so when We recite it, follow its recitation attentively; 18 And thereafter verily upon us is the expounding thereof. 19 Truly, you love immediate gain 20 And you have forsaken the Hereafter. 21 That day will faces be resplendent, 22 Looking toward their Lord. 23 And some faces, that Day, will be Basirah (dark, gloomy, frowning, and sad), 24 thou mightest think the Calamity has been wreaked on them. 25 Yes indeed, when the soul will reach up to the throat. 26 and when it is asked: "Could any magician save him now?"; 27 and he knows that it is the time of parting; 28 and calf is inter-twined with calf. 29 Unto thy Lord that day will be the driving. 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.