۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
۞ No! I swear by the Day of Resurrection. 1 No! I swear by the reproachful soul. 2 What, does the human think We shall never gather his bones? 3 Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips. 4 Nay, but man desires to continue on as a libertine, 5 He asks, “When will be the Day of Resurrection?” 6 But when sight is confounded 7 and the moon eclipsed, 8 and the sun and the moon are brought together, 9 upon that day man shall say, 'Whither to flee?' 10 No! There is no refuge. 11 With thy Sustainer, on that Day, the journey's end will be! 12 On that day, people will be informed of all that they had done and all that they were supposed to do. 13 Aye! man against himself shall be an enlightenment. 14 Even if he presents his excuses. 15 (Muhammad), do not move your tongue too quickly to recite the Quran. 16 Surely it is for Us to have you commit it to memory and to recite it. 17 But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated): 18 It's explanation is upon Us. 19 Not [as you think, that you (mankind) will not be resurrected and recompensed for your deeds], but (you men) love the present life of this world, 20 and neglect the Hereafter. 21 On that Day there shall be radiant faces, 22 gazing towards their Lord. 23 And some faces, that Day, will be Basirah (dark, gloomy, frowning, and sad), 24 In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them; 25 Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit), 26 And men say: Where is the wizard (who can save him now)? 27 And he will conclude that it was (the Time) of Parting; 28 When legs are twisted around each other, 29 at that time towards thy Sustainer does he feel impelled to turn! 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.